# 墨涝涝 吴语区似在形容人多或事物多时都有molaolao的说法,如molaolao的人群,molaolao的铜钱。写在纸上一般好像又都是写做“木老老”,明显地是按照音来找字,硬凑的。“木”字在家乡话里就是mo,而“老”字的音就是lao,只是老的音和lao的音不同。但毕竟还是硬凑的字,意思差了太多,即便是登报的“大”作家们,也没有细究这到底是哪三个字。 一日,我乘公交车路过新建的银泰城,看见家用轿车停满广场,脑子里冒出“乌云”二字,随之又想到molaolao。而“墨”字的音就是mo,那么这个lao,我很快就想到了洪水泛滥的“涝”字。那么molaolao就可以写成“墨涝涝”,多好,墨色泛滥了,拿来形容东西多得泛滥。甚至,普通话里也是有对应的字的:乌泱泱。乌泱泱的人群,墨涝涝的人群,基本就是一个意思了。完美!